Shalom, Shlomit

shlomit
The name Shlomit comes from the word Shalom which means more than peace–“peace” is only one small part of the meaning.
“Shalom” is used to both greet people in Israel and to bid them farewell, and it means much more than “peace, hello or goodbye”….
Hebrew words go beyond their spoken pronunciation. Each Hebrew word conveys feeling, intent and emotion. Shalom is more then just simply peace; it is a complete peace. It is a feeling of contentment, completeness, wholeness, well being and harmony.
In modern Hebrew, it is related to the words Shelem means to pay for and Shulam means to be fully paid.
Let’s see the root verb in action in the Tanakh in Isaiah 65:6
Behold, it is written before me:
“I will not keep silent,
but I will repay;
I will indeed repay into their lap…
So where is the Shalom?  or the verb שלם? It’s there twice:

הנה כתובה לפני לא אחשה כי אם־שלמתי ושלמתי על־חיקם׃

Behold, it is written before me:
“I will not keep silent,
but I will repay;
I will indeed repay into their lap…
We need to say goodbye or Shalom to Shlomit. She was killed yesterday in Israel. Unfortunately, she did not know the safety of Shalom. Israel does not know the contentment and harmony of Shalom. We pray for Shalom together now before you scroll on, ok? Amen. And let’s not keep silent. Baruch Dayan Ha’Emet
Advertisements

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s